Posts Tagged Ajouter un mot-clef

A new CSA network in Switzerland (ENG)

he network, called Verband Regionale Vertragslandwirtschaft, currently consists of 9 different CSA initiatives, spread between Bern and Zürich areas. Permanent contacts have already been established with the French speaking Fédération romande d’agriculture contractuelle de proximité, that was represented in the first European meeting of CSA movements, in Milan in October 2012.

Lire la suite / Read more

, ,

Pas de commentaires

Le mouvement international des partenariats locaux entre producteurs et consommateurs s’affirme sur tous les continents (FR)

Urgenci renforce sa présence en Asie et dans les Amériques. URGENCI, le réseau international de l’agriculture soutenue par la communauté, a atteint un nouveau stade de maturité lors de son Vème Symposium bisannuel, qui s’est tenu du 20 au 23 Janvier 2013 à Monterey, en Californie. Les trois premiers colloques avaient eu lieu en Europe, à Aubagne, en France (2004 et 2008) et à Palmela, au Portugal (2005).

Lire la suite / Read more

, , ,

Pas de commentaires

AMAP Charter: an English translation (ENG)

The AMAP Charter is a property of the association Alliance Provence since 2003. It is currently under revision through the action of the interregional movement Miramap.

Lire la suite / Read more

,

Pas de commentaires

Call for a European Meeting on Community -supported Agriculture (CSA) and other distribution systems for Food Sovereignty (ENG)

ALL FOR A EUROPEAN MEETING on COMMUNITY SUPPORTED AGRICULTURE (CSA) and other distribution systems for Food Sovereignty

OCTOBER, 10-12, 2012 in MILAN (Italy)

Do you know about Community Supported Agriculture (CSA)? Are you involved in a CSA project, a Food Cooperative, a GAS (Italian solidarity purchasing group), an AMAP (the French name for CSA projects), a GASAP (the Brussels’ equivalent of AMAP), a Participatory Guarantee System (PGS) or any other food distribution system working to achieve Food Sovereignty? Are you interested in networking and exchanging on this topic at the European level?

Lire la suite / Read more

, , , , , ,

Pas de commentaires

Urgenci @EcoFarm, Day 3 (part 1)

During another workshop dedicated to the effect of Fukushima disaster, Shinji gave an in-depth explanation of the condition of organic farmers in Japan, because many of them are involved both in the short-term – especially those who farmed in the region of Fukushima - but also in the long-term effect of the disaster. Here are the words Shinji used to describe the post-Fukushima situation for Japanese organic farmers.

Lire la suite / Read more

, , , ,

Pas de commentaires

Urgenci @EcoFarm, Day 2 (ENG)

10 Urgenci delegates are currently taking part to one of the major Ecological and Organic Farming Events in the United States. They will try to keep a day-to-day blog updated to report about their activities and findings there. This is Day 2.

Lire la suite / Read more

, , , ,

Pas de commentaires

The AMAP phenomenon brought (once again) into the limelight (ENG),

Du Teikei aux AMAP. Le renouveau de la vente directe de produits fermiers locaux (From Teikei to the AMAP), AMAP, histoire et expériences (AMAP, History and Experiences)

Lire la suite / Read more

, , ,

Pas de commentaires

La propriété intellectuelle contre la biodiversité? Géopolitique de la diversité biologique

es pays du Sud recensent 80% des ressources naturelles mondiales, attisant la convoitise des sociétés transnationales. Celles-ci sont prêtes à tout pour se les approprier à coup de brevets et autres titres de propriété intellectuelle.
Pour tenter de pallier cette biopiraterie, la Convention sur la diversité biologique propose un « partage des bénéfices » entre ces firmes, les peuples autochtones et les pays du Sud.
Presque 20 ans après l’entrée en vigueur de cette Convention, ce partage est-il réellement « équitable » et « bénéfique » pour les peuples ? Garantit-il la poursuite de l’innovation collective ? La valorisation marchande de la nature permet-elle de protéger la biodiversité ?

Lire la suite / Read more

, ,

Pas de commentaires

Message to the Japanese members of Urgenci, in Japanese, transl. by Sachiyo Akiba

URGENCIより 日本に住む皆様へ この度は東北地方太平洋沖地震において被害に遭われた地域の方々、またご家族、ご親族、ご友人などがいらっしゃる皆様に謹んでお見舞い申し上げますとともに、早期の救援と一日も早い復旧をお祈り申し上げます。3月11日、大地震が津波と共に東日本を襲いました。前回、

Lire la suite / Read more

, , , , , , , ,

Pas de commentaires

A CSA Mission to Taiwan, Day 2, by Elizabeth Henderson (ENG)

A CSA Mission to Taiwan, Day 2
by Elizabeth Henderson
October 2010

The next morning, Tseniong saw me off on a quick train back to the north to Tao-Yuan for a formal luncheon with the top brass of the Urban and Rural Development Department followed by a 3-hour seminar on CSA for county planners. The department struggles with [...]

Lire la suite / Read more

, , , , ,

Pas de commentaires

Nekasarea, the Basque CSA Network- Part I: The Farmers, Actors of the Network that Fight for Survival, by Jocelyn Parot (ENG)

Nekasarea : is a network of organized producers and consumers that have been operating in Biscaye for the past two years. Beyond the Basque wordplay, which the reader will certainly have understood, is hiding a structure for which the word organization is not an empty concept. For the past four years, the farmers Union Ehne-Biscaye, founding member of La Via Campesina (in 1996), has devoted a lot of time and effort to the implementation of initiatives in Partnership and short-circuits in food production and distribution. This was inspired, among others, by the French AMAP (Community Supported Agriculture) experience. In 2010, there are already nearly a hundred farmers who organize their production to sell directly to consumers.

Lire la suite / Read more

, , , , , , ,

Pas de commentaires

Kas seadus tõesti seljatab terve mõistuse? -17 september 2009, by Aive Sarjas, Maaleht.ee

This article was written by Aive Sarjas, and published by the Estonian newspaper Maaleht, on September 17th 2009. The content, in Estonian, is about the OTT System (OTT stands for Otse tootjalt tarbijale, Directly from the producer to the consumer), which was initiated in parallel to the Urgenci missions to and from Estonia to/from France.

Lire la suite / Read more

, , ,

Pas de commentaires

Mission Lettonie 2: des Lettones en Dracénie - juin 2009, par Marija Haitina (FR)

Cette mission a été organisée comme mission inverse suite à la première mission en Lettonie d’un binôme d’essaimeurs français composé d’Isabelle BOUVIER et Sylvain RIOU en février 2009. Suite aux rencontres et discussions, mais surtout grâce à l’inspiration transmise par ces deux personnes fabuleuses, une première initiative d’AMAP lettonne a été lancée à Riga.

Lire la suite / Read more

, , , , , , , , ,

Pas de commentaires

A Global Meeting on Local Food, by Elizabeth Henderson (ENG)

The fourth in a series of biannual events, Urgenci gatherings bring together farmers, activists, and researchers involved in CSA/Teikei/Reciproco/AMAP/ASC and other cooperative ventures linking consumers directly with producers. For the past two years, Urgenci has been focusing on “missions,” sending two-person teams, an AMAP farmer and a consumer activist, to countries in Eastern Europe and north Africa to spread the word about consumer-producer cooperatives and to facilitate adaptations in each country.

Lire la suite / Read more

, , , , , , , , , , , , , , , , ,

Pas de commentaires