Archive for category initiative Asia

People Power, by Sun Ye (China Daily), 14 July 2013 (ENG)

Farmers supported by their communities may be the answer to China’s concern over food safety, efficient land use and the unbalanced distribution of rural-urban demographics. Sun Ye goes out into the countryside to find out if this model will work for the country.

Lire la suite / Read more

, , ,

Pas de commentaires

Le mouvement international des partenariats locaux entre producteurs et consommateurs s’affirme sur tous les continents (FR)

Urgenci renforce sa présence en Asie et dans les Amériques. URGENCI, le réseau international de l’agriculture soutenue par la communauté, a atteint un nouveau stade de maturité lors de son Vème Symposium bisannuel, qui s’est tenu du 20 au 23 Janvier 2013 à Monterey, en Californie. Les trois premiers colloques avaient eu lieu en Europe, à Aubagne, en France (2004 et 2008) et à Palmela, au Portugal (2005).

Lire la suite / Read more

, , ,

Pas de commentaires

CIVIL SOCIETY STATEMENT, Regional FAO/NGOs-CSOs Consultation for Europe and Central Asia, Baku (Azerbaijan), 15-17th of April 2012

Here is the CSO-NGO statement from the FAO Regional Consultations for Europe and Central Asia with Civil Society, held in Baku (April 2012).

Lire la suite / Read more

Pas de commentaires

Urgenci @EcoFarm, Day 3 (part 1)

During another workshop dedicated to the effect of Fukushima disaster, Shinji gave an in-depth explanation of the condition of organic farmers in Japan, because many of them are involved both in the short-term – especially those who farmed in the region of Fukushima - but also in the long-term effect of the disaster. Here are the words Shinji used to describe the post-Fukushima situation for Japanese organic farmers.

Lire la suite / Read more

, , , ,

Pas de commentaires

Chinese Sustainable Agriculture and the Rising Middle Class: Analysis from Participatory Research in Community Supported Agriculture (CSA) at Little Donkey Farm

The growth of China’s middle class is driving an expansion of interest in ‘green’ and sustainable food, food that is perceived to be healthy, safe, and environmentally-friendly. Self-consciously ‘sustainable’ agriculture is a new phenomenon in China; but it has emerged from, and builds upon, an agrarian history that is markedly different from that of the West. In this paper, we address the relationship between the Chinese middle class, an overwhelmingly urban group, and Chinese sustainable agriculture, a largely urban-oriented enterprise, from the perspective of our work in establishing and operating Beijing’s first Community Supported Agriculture farm. We find that, in light of the development pathways taken by sustainable and alternative agriculture(s) internationally, there is much hope for the future of sustainable agriculture in China; and we predict that its development will be swiftest in (peri-) urban contexts.

Lire la suite / Read more

Pas de commentaires

Urgenci participation to the Organic World Congress, by Morgane Iserte (ENG)

During the 17th Organic World Congress, held on September 28th - October 3rd in Korea, URGENCI organized the participation of a CSA delegation and held three workshops on Community Supported Agriculture key issues in the OWC “Social Justice” track.

Lire la suite / Read more

, , ,

Pas de commentaires

Participation d’une délégation d’Urgenci au Congrès mondial de la Bio, en Corée, 28 septembre-3 octobre 2011, par Morgane Iserte (FR)

La participation d’une délégation de quinze paysans et consommateurs venus des Etats-Unis, du Québec, de Chine, d’Italie, de France, du pays Basque, d’Angleterre, d’Inde et du Japon a fait sensation à cet événement majeur de l’agriculture biologique!

Lire la suite / Read more

, ,

Pas de commentaires

The AMAP phenomenon brought (once again) into the limelight (ENG),

Du Teikei aux AMAP. Le renouveau de la vente directe de produits fermiers locaux (From Teikei to the AMAP), AMAP, histoire et expériences (AMAP, History and Experiences)

Lire la suite / Read more

, , ,

Pas de commentaires

Les AMAP sous les feux de la rampe: deux ouvrages de qualité sur les AMAP (FR), July 26th 2011

Des Teikei aux AMAPs, AMAP histoire et expériences…

Lire la suite / Read more

,

Pas de commentaires

Special News from Japan 4, by Hiroko Amemiya (ENG)

The general situation 3 months after the Big Eastern Japan Earthquake, by Hiroko Amemiya: survivors are facing dilemma, the anti-nuke movement is growing stronger and the attitude of the local populations towards the nuclear contamination is swifting.

Lire la suite / Read more

, , ,

Pas de commentaires

Nouvelles du Japon n°4, par Hiroko Amemiya

La situation générale au Japon trois mois après le Grand Tremblement de Terre de l’Est du Japon, par Hiroko Amemiya: dilemme des survivants, montée du mouvement anti-nucléaire, évolution de l’attitude des habitants de la zone contaminée.

Lire la suite / Read more

,

Pas de commentaires

Portrait of two Japanese Farmers from the Fukushima no-entry zone, by Claire des Mesnards (ENG)

n the last photo he showed, Shinpei and his family stand in front of their house, still under construction. Now, they will have to build a new life elsewhere, like Toshihide and his family, and so many others.

Lire la suite / Read more

, , , ,

Pas de commentaires

A Vietnamese Delegation looking for the secrets of the French CSA (AMAP) Movement

Twenty five Vietnamese civil servants in city clothes touring the Amap farms on a shiny spring day: cooperation between Paris Area Amap network, the Amap Federation in Picardie and Urgenci resulted in a rather uncommon action for the French countryside.

Lire la suite / Read more

, ,

Pas de commentaires

Une délégation vietnamienne en Picardie et en Île-de-France

Vingt-cinq fonctionnaires vietnamiens en tenue de ville arpentant les fermes en Amap sous un beau soleil de printemps : la coopération entre Amap-Île-de-France, la Fédération des Amap de Picardie et Urgenci a conduit à un événement peu commun pour les campagnes picardes.

Lire la suite / Read more

, ,

Pas de commentaires

Portrait de deux paysans japonais de la zone contaminée de Fukushima, par Claire des Mesnards (FR)

Même un militant comme Shinpei a fini par se tranquilliser, et lorsqu’il s’est installé il y a 9 ans à Iitaté pour pratiquer sur 6ha de terres et forêt naturelle une agriculture respectueuse de l’environnement, les 40 km qui le séparaient de la centrale de Fukushima lui ont semblé suffisants. On lui avait expliqué qu’en cas d’alerte au tsunami les centrales seraient automatiquement stoppées. En réalité, une centrale a besoin d’électricité provenant de l’extérieur pour s’arrêter ; et environ 30 ans sont nécessaires pour que l’arrêt soit définitif.

Lire la suite / Read more

, , ,

Pas de commentaires

La propriété intellectuelle contre la biodiversité? Géopolitique de la diversité biologique

es pays du Sud recensent 80% des ressources naturelles mondiales, attisant la convoitise des sociétés transnationales. Celles-ci sont prêtes à tout pour se les approprier à coup de brevets et autres titres de propriété intellectuelle.
Pour tenter de pallier cette biopiraterie, la Convention sur la diversité biologique propose un « partage des bénéfices » entre ces firmes, les peuples autochtones et les pays du Sud.
Presque 20 ans après l’entrée en vigueur de cette Convention, ce partage est-il réellement « équitable » et « bénéfique » pour les peuples ? Garantit-il la poursuite de l’innovation collective ? La valorisation marchande de la nature permet-elle de protéger la biodiversité ?

Lire la suite / Read more

, ,

Pas de commentaires

Women-led Producer Company for Fairer Rural Incomes

Institute for Integrated Rural Development (IIRD) organized the formation of farmers clubs with organic farmers from 2009 onwards in many villages of Aurangabad district. Now, women from rural areas create Producer Companies , here to produce organic inputs.

Written by Joy Daniel, IIRD, India, March 2011.

Lire la suite / Read more

,

Pas de commentaires

Aider nos amis japonais, par le Comité international d’Urgenci (FR)

Durant les derniers jours, Urgenci a reçu de nombreuses demandes de renseignement concernant nos amis japonais et demandant ce qu’il était possible de faire pour les aider.

Urgenci va s’efforcer de vous tenir au courant des difficultés rencontrées par nos amis japonais.

Lire la suite / Read more

, , , , , , ,

Pas de commentaires

Helping our Japanese Friends, by the International Committee of Urgenci (ENG)

During the last days, Urgenci got a lot of enquiries to have more news about our Japanese friends and to know what to do. Urgenci will try to keep its members, both in Japan and around the world, informed about the post-disaster efforts to help small-scale family farmers in the devastated areas.

Lire la suite / Read more

, , , , , ,

Pas de commentaires

Message to the Japanese members of Urgenci, in Japanese, transl. by Sachiyo Akiba

URGENCIより 日本に住む皆様へ この度は東北地方太平洋沖地震において被害に遭われた地域の方々、またご家族、ご親族、ご友人などがいらっしゃる皆様に謹んでお見舞い申し上げますとともに、早期の救援と一日も早い復旧をお祈り申し上げます。3月11日、大地震が津波と共に東日本を襲いました。前回、

Lire la suite / Read more

, , , , , , , ,

Pas de commentaires

Une pensée pour nos amis japonais, par l’équipe d’Urgenci, le 13 mars 2011

Le Japon a été frappé ce jour par une catastrophe naturelle majeure. Cela s’est déroulé un an, presque jour pour jour, après le Colloque international d’Urgenci qui s’est tenu à Kobé, une ville qui avait été dévastée par le tremblement de terre de 1995. Au milieu de chaos, nos pensées vont aux personnes de bonne volonté qui nous ont hébergés et accueillis à Kobé, Tanba-City, Osaka, Tokyo et au village Miyoshi. Nous n’oublierons jamais les grands moments passés là-bas, avec eux. Depuis février 2010, quand le Japon est touché, nous sommes tous affectés.

Lire la suite / Read more

, , , ,

Pas de commentaires

A thought for our Japanese friends, by Urgenci Team, March 13th, 2011

Today, Japan was hit by a major disaster. This happened one year almost exactly after the International Symposium Urgenci held in Kobe, a town that was devastated by a deadly Earthquake in 1995. In the midst of destruction, our thoughts go to the good people who sheltered us in Kobe, Tanba-City, Osaka, Tokyo and Miyoshi Village. We will never forget the great moments we spent there. Thus, since February 2010, when Japan is hit, we are also affected.

Lire la suite / Read more

, , , ,

Pas de commentaires

Récit d’une mission CSA à Taiwan-troisième partie (FR), par Elizabeth Henderson, Octobre 2010.

Suite et fin du récit d’Elizabeth Henderson sur son séjour à Taiwan en octobre 2010.

Lire la suite / Read more

, , ,

Pas de commentaires

Récit d’une mission CSA à Taiwan-deuxième partie (FR), par Elizabeth Henderson, Octobre 2010.

Suite du récit de visite d’Elizabeth Henderson à Taïwan en octobre 2010.

Lire la suite / Read more

, , ,

Pas de commentaires

Récit d’une mission CSA à Taiwan -première partie (FR), par Elizabeth Henderson, Octobre 2010.

Dans sa course effrénée au développement, le peuple de Taiwan s’est déconnecté de la plupart de ses traditions agricoles, de ses compétences rurales et de la sagesse des agriculteurs Hakka ou des tribus indigènes de l’île. Une redécouverte de cet héritage est pourtant peut-être en train d’avoir lieu.

Lire la suite / Read more

, , ,

Pas de commentaires

A CSA Mission to Taiwan, Day 5 and 6, by Elizabeth Henderson (ENG)

Within the boundaries of the base, the army still holds 27 hectares. 20 families also live there, with several well-developed market farms and a no-permit factory. Ren-Ji said 1/3 of the resident families like his idea for an eco-farm park, 1/3 want to sell out to developers and 1/3 are undecided. He wants to take it slowly and have a democratic process.

Lire la suite / Read more

, , , , , ,

Pas de commentaires

A CSA Mission to Taiwan, Day 4, by Elizabeth Henderson (ENG)

reening the city is the main topic this year for the community organizing class that meets Saturday mornings. The instructor is an energetic man, Tung-Jye Wu, who seems to be one of the main instigators of the July 17 action I described earlier. TJ, as he is called, has a great sense of humor and greets the absurdities of life with a loud, spontaneous laugh that gets everyone laughing with him.

Lire la suite / Read more

, , ,

Pas de commentaires

A CSA Mission to Taiwan, Day 3, by Elizabeth Henderson (ENG)

A CSA Mission to Taiwan, Day 3
By Elizabeth Henderson
October 2010

On Friday, we drove to Hsin-Yang-Pin Community College.  The storm was at its wildest, with gusts of wind and rain.  Defying the storm, many people crowded the paths through the new gardens where they are teaching organic gardening, nutrition and cooking.  I have never had my [...]

Lire la suite / Read more

, , ,

Pas de commentaires

A CSA Mission to Taiwan, Day 2, by Elizabeth Henderson (ENG)

A CSA Mission to Taiwan, Day 2
by Elizabeth Henderson
October 2010

The next morning, Tseniong saw me off on a quick train back to the north to Tao-Yuan for a formal luncheon with the top brass of the Urban and Rural Development Department followed by a 3-hour seminar on CSA for county planners. The department struggles with [...]

Lire la suite / Read more

, , , , ,

Pas de commentaires

A CSA Mission to Taiwan, Day 1, by Elizabeth Henderson (ENG)

In their headlong rush to development, the people of Taiwan lost most of their connections to their farming traditions and the rural skills and wisdom of Hakka farmers or the island’s indigenous tribes. But a rediscovery may be underway. Early in the summer of this year, the government proposed to change the country’s laws on farmland, eliminating the protections for small-scale family holdings. The proposal precipitated a visceral response. Within ten days, citizens organized and thousands of people turned out on July 17 when the Taiwan Rural Front planted a rice field in front of the Presidential Palace in Taipei. It was, in the words of a Tao-Yuan planner, “a watershed moment”. Rural organizers invited me to crisscross the island giving talks and visiting farms in the hope that Community Supported Agriculture will contribute to a “rural renaissance.”

Lire la suite / Read more

, , , , , , ,

Pas de commentaires

Opening Address for the IVth Urgenci International Symposium, by Satou Kisaku (ENG)

Cooperation between producers and consumers in such a movement as Tekei, CSA and AMAP represents the grit of creating the circle of farmers’ self-sufficiency extended to consumers in each region.

Lire la suite / Read more

, , , , ,

Pas de commentaires

Consumer Support and Farmer Food Security: An Indian Community Supported Farming Project, by Vanaja Ramprasad

With an aim to provide food security and enhance quality of life, GF has been promoting conservation and revival of traditional seed varieties in the project villages. GF has motivated and facilitated small and marginal farmers to adopt sustainable agriculture practices, which are low cost, environment friendly and sustainable. Several participatory crop improvement experiments have been conducted to enhance the yield performance of the food crops. The farmers are being trained in seed selection and crop improvement techniques. In a nutshell, GF has been working constantly to reduce the cost of production of food grains. In rainfed agriculture, the farmers dol not have a gainful employment round the year. Besides food production meets the requirements for les than ten months in a year. On an average, even in a good monsoon year, the farmers lack employment for at least 2-3 months. During the dry spell years, almost 50% of their time will be rendered unproductive. This results in the food insecurity of the resource poor communities due to drastic fall in the family income derived from agriculture. In order to eke out their living the farmers migrate to nearby towns and cities for wage employment.

Lire la suite / Read more

, , , , ,

Pas de commentaires

“La Rencontre globale de l’alimentation locale”, par Elizabeth Henderson (FR)

Voici quelques moments phares de la conférence. Le premier jour, après l’accueil par les dignitaires des ministères national et préfectoral de l’agriculture, le Professeur Shigeru Yasuda a effectué une présentation de l’histoire de l’agriculture biologique au Japon. A présent retraité de l’Université de Kobé, Yasuda était un membre fondateur de l’Association de l’Agriculture biologique du Japon (JOAA, Japanese Organic Agriculture Association) en 1971 et l’un des auteurs des 10 principes Teikei en 1978, basés sur les cinq années d’expérience en Teikei (vous pouvez les lire en page 269 de Sharing the Harvest). L’homme qui a inspiré et fourni le socle philosophique pour la JOAA fut Teruo Ichiraku, un organisateur de coopératives de paysans. Scandalisé en apprenant que même le lait maternel était contaminé avec des pesticides, Ichiraku a développé une critique de l’agriculture de plus en plus entrepreunariale et industrielle, et a proposé des relations directes entre les paysans et leurs clients comme antidote.

Lire la suite / Read more

, , , , , , , , , , , , , , , , ,

Pas de commentaires

A Global Meeting on Local Food, by Elizabeth Henderson (ENG)

The fourth in a series of biannual events, Urgenci gatherings bring together farmers, activists, and researchers involved in CSA/Teikei/Reciproco/AMAP/ASC and other cooperative ventures linking consumers directly with producers. For the past two years, Urgenci has been focusing on “missions,” sending two-person teams, an AMAP farmer and a consumer activist, to countries in Eastern Europe and north Africa to spread the word about consumer-producer cooperatives and to facilitate adaptations in each country.

Lire la suite / Read more

, , , , , , , , , , , , , , , , ,

Pas de commentaires

Déclaration de Kobé (FR), 21 février 2010

Sans une société humaine fondée sur la souveraineté alimentaire, nous ne pourrons pas être capables d’atteindre un monde meilleur dans lequel l’humanité et la nature sont respectés. Nous voulons promouvoir ce type de société en participant au réseau international URGENCI, qui défend un système soutenant l’alimentation bio locale et les petits paysans, dans lequel l’alimentation et les fermes sont le fondement de la communauté, et où les communautés prennent soin de la Terre. C’est la signification d’une souveraineté alimentaire véritable. Cela signifie penser global et agir local.

Lire la suite / Read more

, , , , , , , , , , ,

Pas de commentaires

 Kobe Declaration Feb. 21st 2010 (ENG)

The Kobe URGENCI Symposium has shared information on community supported food and agriculture. We have also discussed how to help feed people through small-scale organic family farming, how this approach can support people, communities, and Mother Earth. We proclaim that we will carry forward our responsibility for life and the earth by emphasizing the value of Local Solidarity-based Partnerships between Producers and Consumers, increasing awareness of the TEIKEI principles, developing a global URGENCI network, and promoting organic small-scale family farming.   

Lire la suite / Read more

, , , , , ,

Pas de commentaires

Enrichir les modes de vie urbains et l’économie rurale, par Katsushige Murayama

URGENCI est fondé sur la mise en place de partenariats entre producteurs et consommateurs dans un sens holistique. Ne serait-il pas merveilleux de contribuer à l’atténuation des crises mondiales actuelles par la mise en place de cette façon de distribuer des produits issus de l’agriculture biologique dans notre vie quotidienne ? Le mouvement d’URGENCI intègre déjà des concepts comme slow food, slow life et le locavorisme. De plus, son principal objectif est de revitaliser les communautés locales et de les aider à devenir de plus en plus autonomes. Nous faisons cela parce que nous estimons qu’il s’agit de l’un des plus sûrs moyens d’aboutir à une société durable

Lire la suite / Read more

, , , , , , , , , ,

Pas de commentaires

Enriching Urban Lifestyles and Rural Economy, by Katsu Murayama

in Japan, a movement called Teikei has been working to expand organic agriculture through directly connecting producers and consumers, and therefore bridging “agriculture” and “diet” in the context of an equal relationship based on mutual trust. This movement has promoted and implemented “organic relationships,” “face to face relationships,” and “extending the producer’s table to that of the consumer.” One of my friends calls it “a relationship based on life sharing community building.” By this, she implies that Teikei is a new form of relationship that is created and maintained through common concerns and respect for each other’s life among strangers, in contrast with traditional rural communities based on territorial or blood relationships.

Lire la suite / Read more

, , , , , , , , ,

Pas de commentaires

Le système Teikei au Japon [FR]

Le mouvement Teikei est un système de contrôle en soi. La confiance et l’échange, les petites dimensions des groupes et l’engagement de chacun le prouvent. Si des normes et des contrôles sont appliqués de manière générale, un système de contrôle indépendant, exercé par les producteurs et les consommateurs eux-mêmes (comme cela se fait déjà chez Teikei), doit être reconnu et pris en compte indépendamment. Pour cela, Teikei a besoin d’un soutien international pour se développer afin que les consommateurs réalisent quel profit ils peuvent en tirer par rapport au système conventionnel et quel est le potentiel de développement de l’agriculture bio. Nous devons protéger, préserver et encourager Teikei au sein du mouvement international pour le biologique, IFOAM.

Lire la suite / Read more

, , , ,

Pas de commentaires

Teikei System in Japan [EN]

Teikei is not merely an alternative distribution system of organic products, but rather an ecological production and consumption system that places the producers and consumers in a dynamic and creative relationship.
The community sharing direct distribution systems, and the ecological consciousness fostered in the teikei system is what we need take our organic movement to the next level of its development.

Lire la suite / Read more

, , , ,

Pas de commentaires

Stage agriculture bio en Malaisie [FR]

Par Benjamin Chiquet, en stage dans la ferme de Gan Koon-Chai

Bonjour à vous !!!

Après un mois et demi en Malaisie, je me plais toujours autant découvrant de nouvelles choses chaque jours. Le travail est relativement dur ici de part le climat tropical d’une part et parceque l’on travaille de 6 à 8 h par jour et ce 7j/7! Je prends cependant des jours de congés de temps à autre pour me reposer car éprouvant!

Lire la suite / Read more

, , ,

Pas de commentaires

Teikeis beyond certification [EN]

By Katsushige Murayama
President of International Network URGENCI
President of IFOAM Japan

For “Courrier de la Planète” n°87 (March 2009)

Teikei is not only about delivering organic products to consumers who seek safe and traceable food. Just like all other social phenomena, Teikei was born from a particular sociological background.

Lire la suite / Read more

, , ,

Pas de commentaires